81. برگردان رباعیات عمر خیام به ترکی قشقایی
المؤلف: / عبدالعظیم رحیمی آردکپان,خیام
المکتبة: كتابخانه مركزي و مركز اسناد دانشگاه تهران (طهران)
موضوع: شعر فارسي,شعر ترکي قشقايي,-- ترجمه شده به ترکي قشقايي,-- ترجمه شده از فارسي,-- قرن 14,--قرن 5ق.
رده :
PIR
۴۶۲۵
/
ی
۸۵


82. برگردان رباعیات عمر خیام به ترکی قشقایی,رباعیات
المؤلف: / عبدالعظیم رحیمیآردکپان.,خیام
المکتبة: سازمان اسناد و كتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران (طهران)
موضوع: شعر فارسی,شعر ترکی قشقایی,-- ترجمه شده به ترکی قشقایی,-- ترجمه شده از فارسی,-- قرن ۱۴,--قرن ۵ق.
رده :
PIR
۴۶۰۳
/
آ
۳۵ ۱۳۹۲


83. برگزیده اشعار ترکی و فارسی محمد حسین شهریار
المؤلف: شهریار ، محمد حسین ، ۱۲۸۵-۰۱۳۶۷
المکتبة: كتابخانه انجمن آثار و مفاخر فرهنگی (طهران)
موضوع: شعر فارسی - قرن ۰۱۴- ترجمه شده از ترکی,شعر ترکی - ایران - قرن ۰۱۴- ترجمه شده به فارسی
رده :
۸
فا
۱
/
۶۲
/
ب
۸۲۵
ش

84. بسيار سپاسگزارم از به دنيا آمدنم!
المؤلف: / گزيده اي از اشعار ناظم حکمت,ناظم حکمت,Hikmet
المکتبة: كتابخانه امام رضا (ع) "خراسان جنوبی" (آستان قدس رضوی) (خراسان الجنوبیة)
موضوع: شعر ترکي -- ترکيه -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکي
رده :
۸۹۴
/
۳۵۱۳
ح
۷۱۶
ب


85. بسیار سپاسگزارم از به دنیا آمدنم !
المؤلف: / ناظم حکمت,حکمت,Hikmet
المکتبة: سازمان اسناد و كتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران (طهران)
موضوع: شعر ترکی استانبولی,شعر فارسی, -- ترجمه شده به فارسی, -- ترجمه شده از ترکی, -- قرن ۲۰م., -- قرن ۱۴
رده :
PL
۲۴۸
/
ح
۸
ب
۵ ۱۳۸۷

86. بسیار سپاسگزارم از به دنیا آمدنم !
المؤلف: / ناظم حکمت,حکمت,Hikmet
المکتبة: كتابخانه مركزي و مركز اسناد دانشگاه تهران (طهران)
موضوع: شعر ترکي استانبولي,شعر فارسي, -- ترجمه شده به فارسي, -- ترجمه شده از ترکي, -- قرن 20م., -- قرن 14
رده :
PL
۲۴۸
/
ح
۸
ب
۵


87. بسیار سپاسگزارم از به دنیا آمدنم ! گزیده ای از اشعار "ناظم حکمت" شاعر معاصر ترک
المؤلف: حکمت،ناظم Hikmat, Nazim,ناظم حکمت؛ترجمه مرتضی مجدفر
المکتبة: کتابخانه رازی(کتابخانه های سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران) (طهران)
موضوع: ،شعر ترکی -- ترکیه -- قرن 20م -- ترجمه شده به فارسی ، ,،شعر فارسی -- قرن 14 -- ترجمه شده از ترکی ،
رده :
894
/3513
ح
716
ب
1387


88. بسيار سپاسگزارم از به دنيا آمدنم ! گزيده اي از اشعار "ناظم حكمت " شاعر معاصر ترك
المؤلف: ناظم حكمت
المکتبة: كتابخانه مدرسه علمیه خواهران الزهراء (س ) (زنجان)
موضوع: شعر تركي - تركيه - قرن 20م - ترجمه شده به فارسي=شعر فارسي - قرن 14- ترجمه شده از تركي
رده :
PL
248
/
ح
8
ب
5
1387


89. بسیار سپاسگزارم از به دنیا آمدنم ! گزیده ای از اشعار "ناظم حکمت" شاعر معاصر ترک
المؤلف: حکمت، ناظم
المکتبة: کتابخانه مرکزی و مرکز اطلاع رسانی شهرداری اصفهان (أصبهان)
موضوع: شعر ترکی -- ترکیه -- قرن 20م -- ترجمه شده به فارسی ،شعر فارسی -- قرن 14 -- ترجمه شده از ترکی
رده :
894
،
/3513
،
ح
716
ب
،
1387


90. بسیار سپاسگزارم از به دنیا آمدنم! گزیدهای از اشعار ناظم حکمت شاعر معاصر ترک
المؤلف: حکمت، ناظم، ۱۹۰۲-۱۹۶۳م
المکتبة: المکتبة الادبیة و الثقافیة المختصة (دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم) (قم)
موضوع: شعر ترکی - ترکیه - قرن ۲۰م. - ترجمه شده به فارسی,شعر فارسی - قرن ۱۴ - ترجمه شده از ترکی
رده :
PL
۲۴۸
/
ح
۸
ب
۵ ۱۳۸۷


91. بعد از شعر چه می شود؟
المؤلف: / ترجمهی داریوش محمدیمجد.,آصف,Asaf
المکتبة: سازمان اسناد و كتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران (طهران)
موضوع: شعر ترکی استانبولی,شعر فارسی, -- ترجمه شده به فارسی, -- ترجمه شده از ترکی, -- قرن ۲۰م., -- قرن ۱۴
رده :
PL
۲۴۸
/
آ
۶
ب
۷ ۱۳۹۲

92. بعد از شعر چه ميشود؟
المؤلف: / نوشتهي: ازدمير آصف,آصف,Asaf
المکتبة: كتابخانه تخصصی ادبیات آستان قدس رضوی (ع) (خراسان رضوی)
موضوع: شعر ترکي -- ترکيه -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکي
رده :
۸۹۴
/
۳۵۱۳
آ
۵۸۳
ب


93. بعد از شعر چه ميشود؟
المؤلف: / نوشتهي: ازدمير آصف,آصف,Asaf
المکتبة: (خراسان رضوی)
موضوع: شعر ترکي -- ترکيه -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکي
رده :
۸۹۴
/
۳۵۱۳
آ
۵۸۳
ب


94. بلكه داها دئينمه ديم
المؤلف: عطايي، صالح
المکتبة: کتابخانه عمومی حسینیه ارشاد (طهران)
موضوع: شعر تركي - ايران - قرن 14 - ترجمه شده به فارسي ◄ شعر فارسي - قرن 14 - ترجمه شده از تركي
رده :
894
/3611
ع
682
ب

95. بلکه داها دئینمه دیم = شاید دیگر نتوانم بگویم: مجموعه شعر آذری
المؤلف: / صالح عطایی,عطایی
المکتبة: (خراسان رضوی)
موضوع: شعر ترکي,شعر ترکي,شعر فارسي, -- ترجمه شده به فارسي, -- ترجمه شده از ترکي آذربايجاني, -- ايران, -- ايران, -- قرن ۱۴, -- قرن ۱۴, -- قرن ۱۴
رده :
۸۹۴
/
۳۶۱۱
ع
۶۸۲
ب


96. بلکه داها دئینمه دیم = شاید دیگر نتوانم بگویم : مجموعه شعر آذری
المؤلف: عطایی ،صالح
المکتبة: کتابخانه کوثر (کتابخانه های سازمان فرهنگی هنری شهرداری تهران) (طهران)
موضوع: ،شعر ترکی - ایران - قرن 14، ,،شعر ترکی -ایران - قرن 14- ترجمه شده به فارسی، ,،شعر فارسی - قرن 14- ترجمه شده از ترکی آذربایجانی،

97. بوستان۰ ترکی
المؤلف: کوچورن عباس بزرگ امین
المکتبة: مکتبه المؤسسه الدارسات الایرانیه (طهران)
موضوع: شعر فارسی - قرن ۷ ق.- ترجمه شده به ترکی آذربایجانی,شعر ترکی - ایران - قرن ۱۴ - ترجمه شده از فارسی
رده :
PIR
۵۲۰۴
/
ی
۸۵
س
۷ ۱۳۷۱


98. بوستان سعدی
المؤلف: / کئوچورن عباس بزرگامین
المکتبة: المكتبة المركزية بجامعة تبريز و مركز التوثيق والنشر (أذربایجان الشرقیة)
موضوع: شعر فارسی -- قرن ۷ق. -- ترجمه شده به ترکی آذربایجانی,شعر ترکی -- ایران -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از فارسی
رده :
PIR
۵۲۰۴
/
ی
۸۱
ترکی


99. بوستان سعدی,بوستان
المؤلف: / کئوچورن عباس بزرگامین.,سعدی
المکتبة: سازمان اسناد و كتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران (طهران)
موضوع: شعر فارسی,شعر ترکی, -- ترجمه شده به ترکی آذربایجانی, -- ترجمه شده از فارسی, -- ایران, -- قرن ۷ق., -- قرن ۱۴
رده :
PIR
۵۲۰۴
/
ی
۸۵ ۱۳۸۹


100. بوی خوش تو (عاشقانههای شعر معاصر جمهوری آذربایجان)
المؤلف: مترجم و گردآورنده رسول یونان
المکتبة: مکتبه المؤسسه الدارسات الایرانیه (طهران)
موضوع: شعر ترکی -- جمهوری آذربایجان -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسی -- مجموعهها,شعر فارسی -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از ترکی آذربایجانی
رده :
PL
۳۱۴
/
آ
۲
ی
۹۳ ۱۳۸۴

